Сербия, погода в Сербии, бизнес в Сербии, ВНЖ в Сербии, отдых в Сербии, недвижимость в Сербии, иммиграция в Сербию и многое другое...

пятница, 17 июля 2015 г.

Забавные истории

На волне неприятных новостей со всех концов мира, я обзвонил большинство наших друзей, которые покупали недвижимость через нас, получали виды на жительство, открыли бизнес, вообщем, так или иначе, оставались жить в Сербии, и попросил их прислать мне по одной забавной, интересной или просто важной для них истории, случившейся с ними уже в Сербии, для публикации в блоге.  На удивление, почти всем эта идея понравилась.

Поэтому публикую первую историю. Единственное, что я сделал - изменил имена и города.



Далее со слов автора истории:
"Привет, Александр. Попробую рассказать, не знаю, понравится или нет.

Вообщем, приехала я в Белград в 2012 году. Причин тому было много: развод с мужем, продажа своего небольшого бизнеса в Екатеринбурге, да и климат надоел уральский. Было страшно сначала, тем более, что ехала с сыном, которому на тот момент исполнилось 13 лет. Стандартные мысли о том, что делать, как делать, сложно ли учить язык, постоянно болтались в голове и не выходили, несмотря на заверения некоторых, что все будет хорошоJ

Первых пару месяцев ни о каком изучении языка и речи не шло. Покупка квартиры, получение вида на жительство, подбор того, чем хочу заниматься,  это просто съедало практически все время.

Но ничего, постепенно все начало приходить в норму, и я решила начать занимать сербским языком с репетитором.

Первые занятия дали определенный результат и я начала смелее ходить по магазинам, налаживать отношения с соседями, и – самое важное – вызывать такси самостоятельно по телефону. Почему-то последнее давалась мне особенно тяжело.

Ничто не предвещало беды, но однажды у моего сына заболел желудок, началась диарея. Я не врач, первым делом побежала в аптеку за лекарствами. Прихожу и понимаю, что объяснить то толком я еще ничего не могу. Мало того, я забыла и официальное обозначение этой проблемы, от страха все вылетело из головы. 

С третье попытки перехожу на русский язык, объясняю, что так мол и так, понос. Нужны таблетки. Аптекарь меня не понимает. А рядом стоит бабушка – «божий одуванчик», настоящая жительница Белграда - лет 80, обязательная косметика, внешний вид – да хоть сейчас руководить партией пенсионеров. Смотрит на меня, и на неплохом русском говорит: Мадам, вам нужны таблетки от пролива, а от «пОноса» – точно не надо. Хотя многим бы не помешала таблетка для пОноса. И гордо так дальше объясняет продавцу что мне все-таки нужно.

Только вечером, когда я полезла в словарь, вспомнила, что забыла поблагодарить за помощь эту бабулю.


А «pOnos» на сербском языке – это гордость.Никогда не забуду.  Вот такая история. Если что еще вспомню, напишу позже."

1 комментарий:

Поиск по блогу

Общее·количество·просмотров·страницы